Nessuno, nessun paese, si può permettere di essere lì, in cui le prestazioni sono basse e ci sono ampie disparità sociali.
But what’s clear is that no country can afford to have both poor performance and large social disparities.
E il motivo risiede nella centrale elettrica fissa, ci si può permettere di avere qualcosa che pesa molto di più, è voluminosa, e si possono recuperare gli scarti di calore, far funzionare una turbina e generare una fonte di energia secondaria.
And the reason is, in the stationary power plant, you can afford to have something that weighs a lot more, is voluminous, and you can take the waste heat and run a steam turbine and generate a secondary power source.
Se si mangia come un primate, non ci si può permettere entrambi.
When you eat like a primate, you can't afford both.
Sto lavorando per il mio fratello cieco che non si può permettere il viaggio in Corea.
I'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea.
La famiglia del sindaco e ricca, se lo può permettere.
The mayor's family is loaded, they can afford it.
Quando si tratta di uccidere Clouseau, nessuno può permettere ad altri di prendersene il merito.
And when it comes to the matter of eliminating Clouseau, nobody wants to have anybody else get the credit for it.
Il mio paese non può permettere tale blocco.
You know and I know that my country can't allow a blockade.
L'Imperatore non può permettere che il suo onore venga macchiato.
The Emperor's honor must not be soiled.
Dopo tutto quel lavoro, non si può permettere che la bestia manchi l'obiettivo.
After you've gone to all that trouble, you wouldn't want your big fella to miss what he was aiming at.
Non può permettere che Dax la faccia franca!
You can't let Dax get away with murder!
Questo suo gesto può permettere a giano di restare un segreto.
This gesture... may also allow Janus to remain a secret.
Se non se ne può permettere uno, ne verrà nominato uno d'ufficio prima dell'interrogatorio.
If you so desire and cannot afford one, an attorney will be appointed for you without charge before questioning.
Itaca non si può permettere un nemico come Agamennone.
Ithaca cannot afford an enemy like Agamemnon.
Io compro radio che sveglia, lui non si può permettere.
I get a clock radio, he cannot afford.
Se i ribelli invadono il mercato con grezzi per $1 miliardo una società come la Van De Kaap, che dice che sono rari non può permettere che accada.
If rebels want to flood the market with a billion dollars' worth of rough a company like Van De Kaap, who says that they're rare can't afford to let that happen.
Come può permettere alle sue allieve di fare una cosa così sadica?
Now, why in the hell would you let them do a sick thing like that?
E non se lo può permettere.
And that is not gonna happen.
Chi si può permettere di vendere merda due volte più buona alla metà del prezzo?
Who can afford to sell shit twice as good for half as much?
Sul campo... non ci si può permettere di sbagliare.
Out in the field, there is no room for mistakes.
Ma... lei un ottimo avvocato non se lo può permettere.
But you can't afford a really good lawyer.
Il governo degli Stati Uniti si può permettere un viaggio su Marte, ma non un servizio di pulizie.
The United States Government can afford a trip to Mars but not a cleaning service?
Ciò significa non spendere più denaro per questa attività rispetto a ciò che ci si può permettere di fare.
This means not spending more money on this activity than what one can afford to do.
Vi è la possibilità di perdere parzialmente o totalmente il vostro investimento iniziale; non investire denaro che non ci si può permettere di perdere.
The possibility exists that you could sustain a loss of some or all of your initial investment and therefore you should not invest money that you cannot afford to lose.
E se se le può permettere, significa che è messa bene.
I mean, if she can afford those, she's walkin' on easy street.
Non è una nave militare, quindi è accessibile solo a chi se la può permettere, giusto?
It's not a military ship so it's... only available to people who can afford it, right?
Sicuro che uno solo come te si può permettere di sfottermi?
Should someone as lonely as you really be making fun of me?
Non si può permettere ai russi di stringere l'accordo.
The Russians cannot be allowed to make the buy.
L’alta profittabilità implica che una sola transazione di successo può permettere di incrementare in maniera significativa l’investimento iniziale.
High profitability means that even just one successful trade can help you significantly increase your initial investment.
Il Signore, quando Egli vuole, può permettere alle persone di capire quello che diciamo in lingue.
The Lord when He wills, can allow people to hear what we speak in tongues.
Potresti perdere un po 'o tutto il tuo investimento iniziale; Non investire denaro che non si può permettere di perdere.
You could lose some or all of your initial investment; do not invest money that you cannot afford to lose.
Sono bravo a vendere materassi, perché dai vestiti di una persona riesco a capire quanto si può permettere di spendere.
What makes me good at selling mattresses is I can look at a person's clothes and know exactly how much they can afford to spend.
Se Io può permettere, signor Socha.
You can afford it, Mr. Socha.
"Non si può permettere che un prodotto duri più del tempo necessario affinché continui il consumo ciclico."
"Nothing produced can be allowed to maintain a lifespan longer than what can be endured in order to continue cyclical consumption."
Non può permettere che questo annebbi il suo giudizio.
You cannot let that cloud your judgment.
E mi sono chiesto, se Dio esiste veramente, come può permettere che accadano queste cose terribili?
And I asked myself, if God truly exists, how could he allow such terrible things?
Un robot non può recar danno a un essere umano né può permettere che, a causa del proprio mancato intervento, un essere umano riceva danno.
The three laws of Robotics: 1) A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm
Inoltre, il Partecipante non può permettere a terzi di partecipare alla Promozione utilizzando il proprio account Stars.
Furthermore, you must not permit another person to take part in the Promotion using your Stars Account.
Non si dovrebbe mai investire denaro che non ci si può permettere di perdere.
You should never invest money that you cannot afford to lose.
Un'analisi competente dei tuoi sogni può permettere a una persona di evitare così tanti problemi.
A competent analysis of your dreams can allow a person to avoid so many troubles.
È molto allettante spendere più denaro di quanto ci si può permettere quando si gioca in un casinò mobile.
It can be quite easy for an individual who is enjoying casino play, to spend more money than they should.
Come si può ottenere qualcosa che non ci si può permettere?
How do you get something that you can't afford?
E se un paese non si può permettere di pagare di più perché forse è troppo costoso?
But what if a country can't afford to pay more because it's maybe too expensive?
Penso che ci sia un punto tra la semplicità e l'ambiguità che forse può permettere allo spettatore di riceverne qualcosa.
And I think there's a point between simplicity and ambiguity which can allow a viewer to perhaps take something from it.
E ora con un dollaro, ci si può permettere un'alternativa migliore di quella che il mercato vi offre.
And now with one dollar, you can afford a better alternative than the people market is offering you.
1.5778470039368s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?